Attualità

Niente “fohi”, la Vab fa l’appello in vernacolo

L’esilarante messaggio dei volontari per ricordare e spiegare il divieto di abbruciamento deciso dalla Regione. E si scatenano i commenti social

Uno dei volontari della Vab in azione

Che i volontari della Vab Valdisieve avessero la dote dell’ironia è risaputo: basta leggere su Facebook i loro post.

E l’ultimo messaggio affidato alla rete lo dimostra una volta di più. In poche righe, dosando bene serio e faceto, viene ricordato il divieto di abbruciamento di sterpaglie, erbacce e potature deciso dalla Regione Toscana in vigore fino alla fine del mese. Come? In vernacolo.

Per spiegare il provvedimento gli operatori della vigilanza antincendi boschivi hanno infatti pensato di dirlo in toscano doc. Un dialetto-non-dialetto comprensibile a tutti. Nel nome della comunicazione diretta, accessibile e che non lascia spazio ad equivoci ne è venuto fuori un esilarante ma chiarissimo vademecum che riportiamo:

“Da' retta nini! La Regione Toscana l'ha decretato lo stato di alto rischio per gli incendi boschivi da oggi fino a fine mese. Questo vor dire che... le potature dell'olivi e 'un tu le po' bruciare! No, nemmeno se tu l'ha sempre fatto... e manco se tu lo facevi co' i' tu' nonno e ora tu se' nonno anche te! Noooo... nemmeno i' barbechiù ni' bosco tu po' fare!

Allora tu se' duro! Un tu po' bruciare nemmeno e' ricci nella marroneta... nemmeno se a te "un t'è mai scappato i' foho"...! Ovvia 'un fare i' bischero... che tira vento, l'è tutto secco e noi Vab 'un ci s'ha punta voglia di correre a spengere le tu' bischerate! Che ha' inteso...? Ovvia, via, grazie da noartri e da 'i bosco!”.

Un post che ha scatenato a sua volta simpatiche reazioni. C’è chi si è complimentato con l’autore, chi ha commentato sempre in fiorentino stretto l’idea della Vab, chi ha citato l’esempio di Gianni Morandi che per bruciare in campagna le erbacce si è fatto proprio male ustionandosi mani e piedi. C’è poi chi ha proposto la traduzione inglese del messaggio così da darne anche una versione internazionale.